히브리어 성경
히브리어 성경

열왕기하 19:32의 주석

לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר לֹ֤א יָבֹא֙ אֶל־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את וְלֹֽא־יוֹרֶ֥ה שָׁ֖ם חֵ֑ץ וְלֹֽא־יְקַדְּמֶ֣נָּה מָגֵ֔ן וְלֹֽא־יִשְׁפֹּ֥ךְ עָלֶ֖יהָ סֹלְלָֽה׃

그러므로 여호와께서 앗수르 왕을 가리켜 이르시기를 저가 이 성에 이르지 못하며 이리로 살을 쏘지 못하며 방패를 성을 향하여 세우지 못하며 치려고 토성을 쌓지도 못하고

Rashi on II Kings

He will not advance upon it. He will not set a shield before it.27The first soldiers attacking a city were the shield bearers.—Radak
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat Zion on II Kings

Sent out (as in shoot).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

A ramp. A heap of earth to raise a mount upon which to stand to wage war against the city, and because one presses it down and beats it with sticks and sledge hammers, so that it becomes trodden and pressed down with strength, it is called סוללה, an expression of, “Beat down [=סולו], beat down [=סולו] the highway.”28Yeshayohu 62:10. See also II Shmuel 20:15.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat Zion on II Kings

It will not arrange troops out before the city, because the translation of "before", is "advance upon", and so to as it is written in Micah, chapter 6, verse 6: With what will I advance upon to Hashem.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat Zion on II Kings

It is a gathering of dirt that is poured along the city walls, to climb up and fight, and so to as it is written in Jeremiah, chapter 6, verse 6: and the poured on Jerusalem a siege ramp.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절